17 Hippies

Alamaailman Vasarat

Ana Moura

Andy Narell

Belle du Berry

Body, Mind & Soul

Cedric Watson

Culture Musical Club of Zanzibar

Dia de los Muertos

Festival in the Desert

Feufollet

Helder Moutinho

Hermeto Pascoal

Huun Huur Tu

I Muvrini

Inti-Illimani

Kepa Junkera

L & O

La Fanfare du Belgistan

Le Mystere Des Voix Bulgares

Les Primitifs du Futur

Les Yeux Noirs

Liam Clancy

Los de Abajo

Mamadou Diabate

Maria de Barros

Maria del Mar Bonet

Paris Combo

Quetzal

Rob Curto's Forro For All

Salif Keita

Son de Madera

Tinariwen

Vagabond Opera

Vieux Farka Toure

Virginia Rodrigues



Mary Jane Lamond INTERVIEW: MARY JANE LAMOND

Click Here to go back Mary Jane Lamond main page.

NPR, Interview: Mary Jane Lamond, 01/01/99 >>

Maritime Canadian Mary Jane Lamond became enthralled with the Scots Gaelic music of her ancestors during childhood visits to her grandparents home on Nova Scotia's Cape Breton Island. She has recorded four CDs since 1996, including her latest, Lan Duil (RCA 2000).
Mary Jane spoke with Fiona in Charlotte, North Carolina in 1998.

FIONA RITCHIE: Mary Jane Lamond sings exclusively in Scots Gaelic and she's Canadian. Tell us about that?

MARY JANE LAMOND: Make it sound like I'm a total freak! Well, I guess it's partly because my grandparents were Gaelic speakers. I am, I think, a fifth generation Canadian.

I'm terrible at genealogies, I can't remember. But I guess I sing them because I like them. It's partly a roots thing, and partly that I grew up hearing the language. I just really fell in love with songs.

FIONA RITCHIE: And your grandparents were from Cape Breton?

MARY JANE LAMOND: That's right. My family came over way back in the 1820s. They came from North Uist, but originally, I guess, from Skye.

FIONA RITCHIE: This would be a good place to just cover a little bit of the history of Nova Scotia and to explain why there are all these Highland Scots there.

MARY JANE LAMOND: Well, I'm talking to you, and you have a Scottish accent, so I know that you know! So now I have to think about your listeners who maybe don't know. Well, this is the history of Canada and of Scotland, I guess.

You know, after the Battle of Culloden, and the break down of the clan system, many people left. I think the earlier immigrants who came to Nova Scotia probably left of their own free will, but they were economically forced out and probably very much encouraged to leave. So tens of thousands of Scottish Gaelic speakers came to Nova Scotia between the 1790s and the 1830s.

Up until that time, they say it was the largest human migration in the history of the world, this migration from Scotland to North America or from the Outer Hebrides, from the Highlands of Scotland.

So, people came to this isolated part of Canada, the East Coast of Canada and more particularly the East Coast of Nova Scotia. And because Cape Breton was isolated from the rest of Canada, even then, we've maintained the culture here.

So we have fiddle tunes as they probably were when they were brought over, and milling songs, waulking songs as they would call them in Scotland, and Gaelic speakers and really, it's a Gaeltachtd that we have here!

More of the Mary Jane Lamond interview
 

>> go there


Click Here to go back Mary Jane Lamond main page.

  Copyright 2004 & Beyond: by Eye For Talent | Site Creation: Airbubble Industries